Отец искал невесту сыну,
Сам претенденток проверял.
Ждал честную найти дивчину ,
Ведь сын имеет капитал!
Переживал , чтобы наследство
К достойной девушке попало.
Он разглядеть пытался сердце,
Которое стоит за фразами…
Он также рассмотреть намерился-
Какой мотив она имеет,
Что ею больше всего ценится:
Сам капитал или наследник…
…Года идут, Отец в волнении:
Достойна ли Невеста Сына?
И наша жизнь тому свидетельство-
Проходим все проверку ныне…
Комментарий автора: "Чтобы представить ее Себе славною Церковью, не имеющею пятна, или порока, или чего-либо подобного, но дабы она была свята и непорочна." Послание к Ефесянам 5:27
Надежда Горбатюк,
Украина
Християнка, люблю Господа. Вчуся любити ближнього...
Прочитано 2651 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 4.67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Для меня награда - Христос! Комментарий автора: И для меня!:))
Спасибо, брат, что посещаешь! Благословений!
Устинова Галина
2010-11-21 10:09:20
Аминь!
Истинно так, Надюшка!
Хорошо бы нам вовремя понять,
что это еще только тесты для
Невесты - экзамены все впереди!
Благословений и успехов в труде на Божьей ниве!
С любовью! Комментарий автора: О, научиться хотя бы тесты сдавать на "отлично"...
Спасибо, Галинушка, за комментарии. Верю, что какая-то душа и из них почерпнет истины. Благословений!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 8) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.