О, Израиль, сын Божий, ты к Богу скорее вернись,
До земли глубоко своим сердцем Ему поклонись.
Он судьбу с небесами твою навечно связал,
Но, Израиль, доныне Творца своего не познал...
Глубина глубину духа может лишь сердцем понять,
Ты свободу земли своей можешь от Бога принять.
И опять на холмах зазвучат песни славы твоей,
И тимпаны, и лиры коснутся сердец сыновей...
Нет стены, нет завесы, Голгофская пролита Кровь,
Чтобы сердце твое вновь познало Отцову Любовь.
И по лестнице Иакова в небо ты снова взойдешь,
Близко слово к тебе, ждет Отец твой, когда позовешь...
Мой Израиль, Израиль, ты к Богу скорее вернись,
Пусть из сердца молитвы уносятся с верою ввысь.
На колени смиренно склонится весь гордый народ,
Бог ярмо страха снимет и вновь за Собой поведет...
Комментарий автора: Бог в Израиле, есть вещи, которое сегодня стали прошлым, а будущее стало настоящим....Израиль - духовные часы всего мира...
возле Стены плача, в Храме Гроба Господня очень сильное Божье Присутствие, как, впрочем, и по всему Израилю
Наталия Минаева,
Рига, Латвия
"Он ввел меня в дом пира, и знамя Его надо мною - любовь". Песня Песней 2:4
Любовь Моя - поэзия души...и это все о Нем
Прочитано 2562 раза. Голосов 4. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Слава Богу за Его таланты данные людям! Хочется сказать аминь на это стихотворение!!!Спасибо! Благословений!!! Комментарий автора: спасибо) хотя этот стих полон дисгармонии размера и рифмы, но это было пережито в Иерусалиме вживую )
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.
Публицистика : Последний аргумент теории Дарвина - Станислав Вершинин Живя в вывернутом наизнанку мире, мы вынуждены, сидя в клетке, на которой написано: “Homo creates”, наблюдать, как главный бабуин, беснуясь на свободе, гулко стучит в свою грудь и угрожающе рычит.